Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Timeline
Hi, I’m

Boitumelo Mbele

Language Practitioner (Interpreter)
Bethulie
Boitumelo  Mbele

Summary

Dedicated and ambitious professional with a strong work ethic and commitment to excellence. Known for quickly grasping new concepts and adapting to changing environments. Reliable and valuable asset in any industry. Possesses a genuine passion for continuous learning and development, always eager to expand knowledge and skills through hands-on experience.

Overview

5
years of professional experience
2
Languages

Work History

Department of Justice and Constitutional Development

Court Interpreter
05.2020 - Current

Job overview

  • Supported judicial system integrity with the consistent application of ethical guidelines during interpretation assignments.
  • Assisted attorneys in preparing case materials, translating documents, and conducting client interviews for better case understanding.
  • Contributed to fair trial outcomes by offering clear and precise interpretations of witness testimonies and attorney arguments.
  • Promoted cultural awareness by addressing potential misunderstandings resulting from cultural differences or language barriers between parties.
  • Continuously improved linguistic skills through professional development opportunities such as workshops, seminars, and language courses to stay current with industry standards and best practices.
  • Streamlined legal proceedings by interpreting complex legal terminology to clients in their native language.
  • Maintained professional demeanor while interpreting sensitive and emotionally charged content, ensuring unbiased communication between parties.
  • Exhibited exceptional listening skills when interpreting simultaneous oral statements from multiple sources in a fast-paced courtroom setting.
  • Managed time effectively while balancing multiple tasks including document translation, client interviews, and courtroom interpretation services.
  • Developed expertise in specialized legal vocabulary across diverse practice areas such as family law, criminal law, immigration law, and civil litigation cases.
  • Facilitated smooth communication flow between judges, lawyers, witnesses, defendants, plaintiffs through consecutive interpretation techniques.
  • Increased access to justice for limited English proficient individuals by bridging the language gap in various legal matters.
  • Strengthened community relations by assisting law enforcement agencies with interpretation services during investigations and interviews.
  • Enhanced courtroom efficiency by providing accurate and timely interpretation services for non-English speaking individuals.
  • Adapted quickly to changing circumstances within the courtroom environment while maintaining professionalism under pressure.
  • Ensured confidentiality of all interpreted information according to court regulations protecting privileged communications between parties involved in legal proceedings.
  • Improved client comprehension of court proceedings by providing concise interpretations during trials, hearings, and depositions.
  • Provided oral interpretations for clients during special events, successfully maintaining pace with native speakers to deliver real-time comprehension.
  • Utilized active listening skills and cultural sensitivity to convey accurate interpretations.
  • Communicated with clients to understand interpreting needs and provide best service possible.
  • Provided cultural input to speakers to help parties who did not speak similar languages communicate with and understand one another.
  • Maintained message content, tone, and emotion as closely as possible.
  • Kept up-to-date with industry-specific terminology and jargon to accurately interpret technical or specialized language.
  • Collaborated with other interpreters to cross-check accuracy of interpretations.
  • Used knowledge of accepted ethical guidelines to interpret confidential and sensitive information.
  • Facilitated communication between law enforcement personnel and individuals involved in crimes such as witnesses, persons of interest, and suspects.
  • Prepared for interpreting tasks by researching and gathering information about tasks beforehand.
  • Assisted foreign language-speaking clients with inquiries.
  • Interpreted conversations between foreign language-speaking clients and others.
  • Interpreted conversations simultaneously to help both parties conduct business, handle medical needs or manage personal concerns.
  • Interpreted spoken and written languages other than English and vice versa.
  • Attended training programs to improve professional knowledge and interpretation skills.

Education

University of The Free State
Bloemfontein

Bachelor Of Arts from Humanities
04.2018

University Overview

Majors: Criminology and Communication Science.


Elective modules: Anthropology, Psychology, Afrikaans, Sesotho, History.

Skills

Problem-Solving

Timeline

Court Interpreter

Department of Justice and Constitutional Development
05.2020 - Current

University of The Free State

Bachelor Of Arts from Humanities
Boitumelo MbeleLanguage Practitioner (Interpreter)